Jak używać "nie zmienisz" w zdaniach:

Mógłbyś je odpokutować... ale ty w to nie wierzysz i nie zmienisz się.
Твою жизнь можно искупить, но я знаю, что ты в это не веришь. Ты не изменишься.
Ty się chyba nigdy nie zmienisz.
Ты никогда не изменишься, не так ли?
Jeśli nie zmienisz swojego życia, nie skończysz z narkotykami, przemocą, umrzesz.
Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
Skąd wiesz, czy z tym też nie zmienisz zdania?
И без учёной степени. Ты уверена, что не передумаешь?
Taki jesteś i już się nie zmienisz.
Ты такой, какой есть. И тебя не изменишь.
Jesteś podstępna, kompletnie niegodna zaufania i nie zobaczysz Mai, dopóki się nie zmienisz.
Ты такая безответственная и ты ненадёжная, и... вообщем, ты не увидишь Майю, пока не докажешь обратное.
Nie zmienisz się chyba w jakiegoś potwora?
То есть, превратился в "Халка" или типа того.
Nie zmienisz mnie w samą siebie.
Нет. Нет, хуже уже не будет.
Oj, ty się nigdy nie zmienisz, Fred.
А? А ты всё тот же, Фред.
A jeśli zrobisz to teraz, to nie zmienisz przeszłości.
И если ты умрешь сейчас... этим ты не сможешь изменить прошлое.
Obiecaj, że nigdy... się nie zmienisz.
Пообещай, что ты никогда... не изменишься.
Charlotte, podoba mi się, że zajęłaś się swoim problemem i potrzebuję, byś obiecała mi, że nie zmienisz kursu.
Шарлота. Мне нравится, что ты взялась за решение этой проблемы, и мне нужно, чтобы ты пообещала, что ты не свернешь с этого пути.
Możesz ich sobie trenować, ale nie zmienisz tego, kim są.
Можешь обучать их сколько хочешь, но ты не изменишь их.
Powiedziała, że się nie zmienisz, więc nie będę nawet próbować.
Она сказала, что тебя не переделать, поэтому я собираюсь попробовать.
Wyznaczyłeś swojemu życiu granicę wszystkiego, ponieważ się nie zmienisz.
Ты установил свои пределы на все, потому что ты не изменишься
Rackham mówi, że jak nie zmienisz zdania, mamy ci dać czas do namysłu w izbie chorych.
Рэкхам сказал что ты не передумаешь... мы дадим тебе время все обдумать в лазарете.
Nie zmienisz tego, co już zrobiłeś.
Ты не можешь изменить то, что сделано.
Ty się nigdy nie zmienisz, prawda, Ray?
А ты вообще не меняешься, да, Рэй?
Jeśli nie masz skutecznego nauczyciela w klasie, to bez względu na wielkość budynku nie zmienisz trajektorii tego, czy dany student będzie gotowy na uczelnię.
Если нет эффективного учителя в классе, то неважно, насколько велико или мало само здание, этим не изменишь шансы ученика попасть в колледж.
3.1845099925995s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?